No exact translation found for "موجودات ثابتة"

Translate French Arabic موجودات ثابتة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • k) Commencer le recensement et la vérification des immobilisations de l'Organisation.
    (ك) البدء في تحديد الموجودات الثابتة للمنظمة والتحقّق منها.
  • a) Achèvement des activités concernant les immobilisations, juin 2008;
    (أ) إتمام الأنشطة المتصلة بالموجودات الثابتة - حزيران/يونيه 2008؛
  • l) Capital fixe. Le mobilier, le matériel, les autres biens non consomptibles et les améliorations apportées aux biens pris à bail ne sont pas inclus dans l'actif de l'Organisation.
    (ل) الموجودات الثابتة: الأثاث والمعدات والأدوات غير الاستهلاكية والتحسينات المدخلة على الأماكن المؤجرة لا تدخل في عداد موجودات المنظمة.
  • Conformément aux principes comptables de l'Organisation, le matériel durable n'est pas inclus dans le capital fixe de l'Organisation, mais est imputé, lors de son acquisition, sur les crédits ouverts.
    ووفقا لسياسات اليونيدو المحاسبية، لا تدرج المعدات المعمّرة ضمن الموجودات الثابتة للمنظمة، بل تحمّل، لدى اقتنائها، على حساب الاعتمادات.
  • c) Le volet « développement » du Fonds de réduction de la pauvreté doit couvrir les coûts de fonctionnement, la formation des personnels, l'aide technique à divers types d'études et les frais fixes.
    (ج) يدعم بناء القدرات لصندوق تخفيف حدة الفقر في باكستان تكاليف التشغيل وتدريب الموظفين والمساعدة التقنية المقدمة لدراسات مختلفة وتكاليف الموجودات الثابتة.
  • a) Comptabilité et information financière, notamment comptabilisation des charges résultant des prestations dues au personnel, capitalisation des immobilisations et amortissements, comptabilisation des charges sur la base du principe d'exécution et modification de la structure et du contenu des rapports financiers;
    (أ) التقارير المحاسبية والمالية، من قبيل الإثبات الدفتري للالتزامات المتعلقة باستحقاقات الموظفين، ورسملة الموجودات الثابتة ومصروفات الاستهلاك، والإثبات الدفتري للمصروفات على أساس مبدأ التسليم، وإدخال تغييرات في هيكل التقارير المالية ومحتواها؛
  • d) En coopération avec les Services d'appui aux opérations, des travaux ont été entrepris en vue de l'élaboration de politiques de gestion des actifs pour le recensement, l'évaluation, la comptabilisation et la vérification des immobilisations de l'Organisation et pour la comptabilisation initiale des immobilisations corporelles.
    (د) بالتعاون مع فرع خدمات الدعم التشغيلي، بدأ العمل في وضع سياسات لإدارة الموجودات بشأن أعمال التحديد والتقييم والتسجيل والتثبّت الخاصة بالموجودات الثابتة للمنظمة المتصلة بعملية إثبات الممتلكات والمصانع والمعدات لأول مرة.
  • On établit actuellement une liste préliminaire des immobilisations pour le siège de l'ONUDI, classées selon les normes IPSAS et où leur durée de vie utile est indiquée, qui sera élargie pour y faire figurer les actifs des bureaux extérieurs.
    ويجري الآن إعداد قائمة أولية بالموجودات الثابتة في مقر اليونيدو مع تصنيفها وتحديد فترات صلاحياتها على نحو يتفق مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وسوف توسع القائمة لتشمل الموجودات الكائنة في المكاتب الميدانية.
  • - Protocole pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental
    - البروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري.
  • Protocole pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental.
    البروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجود على الجرف القاري.